Зимние Олимпийские игры 2014. «Жаркие. Зимние. Твои»

Зимние Олимпийские игры 2014 станут первыми зимними играми в истории Российской Федерации, которые она проведет на своей территории. Столицей мероприятия был выбран город-курорт Сочи, протянувшийся вдоль красочного черноморского побережья с великолепными горными вершинами Западного Кавказа.

Живописный черноморский курорт Сочи являет собой динамичный контраст мерцающего моря и скалистых гор. Здесь будут проводиться зимние Олимпийские игры 2014 и Сочи уже с нетерпением ждет своих гостей.

Одним из увлекательных и, безусловно, пленяющих аспектов Олимпийских игр является то, что эти игры не похожи ни на одно из ранее проведенных мероприятий, т.к. всё без исключения сильно отличается своей особой атмосферой, воплощающей в себе дух, культуру, традиции и географию принимающей нации и самого региона.

Сочи 2014 станут первыми зимними Олимпийскими играми в истории России, а так же самыми компактными в истории зимних олимпиад, где впервые, специально построенные спортивные сооружения, находящиеся всего в нескольких минутах ходьбы друг от друга на локации Олимпийский парк, или Прибрежный кластер, вместят в себя все соревнования на льду. К тому же, Сочи 2014 откроют новую главу в Олимпийской истории, поскольку они станут первыми играми под председательством не так давно выбранного девятого президента МОК Томаса Баха, который с удовольствием готов работать «вместе с Сочи и для успеха Сочи».

2893_6.jpg

17 дней в Сочи представители лыжного, конькобежного, санного спорта и сноубордисты будут развлекать и поражать на границах своих физических возможностей, как на снегу, так и на льду. Программа мероприятия насчитывает 98 комплектов медалей в семи олимпийских видах спорта, что на 12 больше, чем было на прошлой Олимпиаде. Ожидается, что более 2,500 представителей из 80 стран примут участие в соревнованиях.

Сочинский прибрежный кластер состоит из пяти специально сооруженных объектов, а так же роскошного Олимпийского стадиона «Фишт», рассчитанного на 40,000 зрителей, в котором будут проходить церемонии открытия и закрытия игр.

2893_1.jpg

Этот на вид ошеломляющий стадион, с полупрозрачной поликарбонатной крышей и уникальным расположением, которое позволит многим зрителям прямо со своих мест насладиться видом как на Кавказские горы на севере, так и на Черное море на юге, является первым объектом в России такого масштаба.

Всего 40 минут на высокоскоростном поезде из Сочи, и вы оказываетесь в совершенно иной местности, среди западных Кавказских гор, на локации Горный кластер.

Все соревнования, которые будут проводиться на открытом воздухе, в том числе бобслей, санный спорт и скелетон состоятся на пяти объектах, которые находятся в непосредственной близости и расположены прямо над красочным горным поселком «Красная поляна» и рекой Мзымта, которая протекает через него.

2893_4.jpg

Новые объекты в Прибрежном и Горном Кластерах уже принимали престижные спортивные соревнования, в том числе этапы Кубка мира в сезоне 2012/13, что позволило организаторам Олимпиады протестировать операционную готовность. Дмитрий Чернышенко, президент и член Наблюдательного совета Оргкомитета «Сочи-2014», рассказывает прессе о последних приготовлениях к стремительно приближающимся Зимним Олимпийским играм: «Тестирование нашей операционной готовности сейчас идет полным ходом, и мы найдем надлежащее применение тому опыту, который извлечем в ходе тестирования, чтобы первые Зимние Олимпийские игры на территории России стали незабываемым событием для всех его участников».

С приходом февраля, все эти приготовления стали реальностью, и нигде в мире не будет такого высокого напряжения, как в ледовом дворце «Большой», где звезды хоккея столкнутся в горячей битве.

2893_5.jpg

Принимающая сторона возлагает большие надежды на свои иконы спорта: Александра Овечкина, Евгения Малкина, Илью Ковальчука и Павла Дацюка, которые собираются привести свою нацию к первой Олимпийской золотой медали. Большую конкуренцию России составят Олимпийские чемпионы из Канады, Чемпионы мира 2013 из Швеции, трудолюбивая и боевитая команда из США, а также неизменно ведущие хоккейные страны Финляндия, Чехия и Словакия. Кроме них жаждет славы и постоянно совершенствующаяся, сплоченная команда из Швейцарии.

Фигурное катание, которое будет проводиться в Ледовом Дворце «Айсберг», – одно из самых ожидаемых мероприятий.

2893_2.jpg

Российские фигуристы, в особенности парные, постараются поддержать богатые традиции своих предшественников. Трехкратный чемпион мира из Канады Патрик Чан / Patrick Chan готов стать первым золотым медалистом из своей страны в одиночном катании среди мужчин. В то же время всегда приветливая Юна Ким / Yuna Kim из Южной Кореи, решительно настроена и собирается защитить свою Олимпийскую золотую медаль, по ее словам, в своем последнем соревновательном сезоне.

Горные лыжи традиционно будут одним из самых зрелищных видов спорта. Соревнования пройдут на склонах горнолыжного центра «Роза Хутор». Сейчас это горнолыжный курорт мирового класса, расположенный в необыкновенной местности,с наивысшей точкой 2,320 метров над уровнем моря. «Роза Хутор» оборудован одной из самых больших в мире систем искусственного оснежения и станет самым большим горнолыжным курортом в России.

2893_3.jpg

Уже в субботу 9 февраля, через 2 дня после церемонии открытия стартует первая гонка – скоростной спуск среди мужчин. Ведущие спортсмены в этой дисциплине со всего мира будут мчаться на невероятной скорости по 3,500-метровой трассе, разработанной Олимпийским Чемпионом Бернардом Руси / Bernhard Russi, демонстрируя свои технические навыки и проверяя себя на прочность.

Впервые эта сложная трасса была протестирована в феврале 2012 на Кубке мира по горнолыжному спорту. Она получила высокую оценку от ведущих спортсменов, в том числе от пятикратного олимпийского медалиста из США Боде Миллера / Bode Miller: «Проектирование склона замечательное, прыжки захватывают дух» – поделился своим мнением ветеран горных лыж после своего спуска с трассы «Роза Хутор». – Факт состоит в том, что скоростной спуск станет истинным испытанием. Если трасса не бросает вызов спортсмену, тогда он не сможет проявить себя, а Олимпийский скоростной спуск должен быть именно таким».

В горных лыжах среди мужчин есть свои фавориты – это обладатель Кубка мира австриец Марсель Хиршер / Marcel Hirscher, первоклассный норвежский спортсмен Аксель Лунд Свиндаль / Aksel Lund Svindal и «Мистер гигантский слалом» Тед Лигети / Ted Ligety из США. Они и другие опытные гонщики подарят нам настоящее зрелище в битве за олимпийские медали.

2874_1.jpg

У женщин о намерении завоевать медали в четырех или возможно даже в пяти соревнованиях заявила абсолютная чемпионка Кубка мира, талантливая и универсальная Тина Мазе / Tina Maze из Словении, установившая феноменальный рекорд в прошлом сезоне. Но вполне могут нарушить планы Тины американский вундеркинд Микаэла Шифрин / Mikaela Shiffrin или опытная австрийка Марлис Шильд / Marlies Schild, стремительная Лара Гут / Lara Gut. из Швейцарии или лидер текущего Кубка мира Мария Хёфль-Риш / Maria Hoefl-Riesch, неуклонно прогрессирующая Тина Вайрайтер / Tina Weirather из Лихтенштейна или слаломистки из Швеции. Здесь всё непредсказуемо и будет очень интересно!

Тем временем 12 новых комплектов медалей были добавлены в Олимпийскую программу в Сочи: хафпайп, слоупстайл, слоупстайл в сноуборде и параллельный слалом в сноуборде, что непременно оценит молодое поколение олимпийских поклонников. Прыжки на лыжах с трамплина среди женщин будут проводиться 11 февраля в комплексе для прыжков с трамплина «Русские горки». Это еще одна «новинка» на Олимпийских играх, т.к. женщины впервые будут соревноваться в спортивной дисциплине, которая с самого основания Зимних Олимпийских игр в 1924 проводилась только среди мужчин.

Смешанная эстафета (биатлон), командное фигурное катание и командная эстафета (санный спорт) представят спортсмены обоих полов, соревнуясь вместе в одной команде – тоже впервые в Сочи. В экстрим-парке «Роза Хутор» – совместный объект для фристайла и сноуборда – 8 из 20 комплектов наград будут разыгрываться ночью под светом прожекторов. Стилизованный объект был разработан с шестью трассами, заканчивающимися двумя общими финишными площадками. Чемпион мира по могулу американец Патрик Денеен / Patrick Deneen поделился своим мнением: «Лучшей трассы в своей жизни я еще не видел».

2860_1.jpg

Несколько минут ходьбы от экстрим-парка «Роза Хутор», где участники смогут продемонстрировать различные прыжки и трюки – и вас будут развлекать спортсмены ски-кросса и сноубордкросса.

При виде участников ски-кросса и сноубордкросса, плечом к плечу мчащих вниз по трассе с различными рельефными фигурами в виде виражей, волн, трамплинов и другими сложными препятствиями, трепет и восторг вам гарантирован. Канадская лыжница Келси Серва / Kelsey Serwa, победительница последних тестовых соревнований на «Роза Хутор», рассказала, что она думает по поводу 1121-метровой олимпийской трассы: «Трасса потрясающая. Мы спускались по трассе для сноуборда, и она оказалась просто фантастической, с высокими трамплинами и большими финишными площадками, которые очень хорошо продуманы».

2893_9.jpg

«Мы тщательно протестировали как наши спортивные объекты и инфраструктуру, так и все процессы взаимодействия с различными командами непосредственно на месте, – отметил Чернышенко. – Это тестирование было отличной генеральной репетицией к следующему году».

Успех любых Олимпийских игр так же зависит от волонтерской программы принимающего города. В Сочи около 25, 000 волонтеров внесут свой вклад, что бы сделать эти 17 дней незабываемыми для спортсменов, официальных лиц и гостей.

Эстафета Олимпийского огня, которая началась раньше, чем сами игры, станет самой продолжительной за всю историю зимних олимпиад. Начав свое путешествие 7 октября в Москве, и перед тем как факел зажжет чашу огня на церемонии открытия 7 февраля в Сочи, он преодолеет более чем 65,000 км в руках приблизительно 14,000 факелоносцев, побывав в 83 регионах России.

Наряду со своим 123-дневным путешествием, почти метр в высоту, и с весом 1,8 кг хромированный факел, будет перемещаться на машине, поезде, самолете, в оленьих упряжках, а также русской тройке, посетив 2,900 населенных пункта. Чернышенко рассказывает: «Факел побывал на дне озера Байкал, на вершине Эльбруса, посетил Северные полюс и даже побывал в космосе. Мы действительно удивим мир».

В ноябре, олимпийский факел отправился в путешествие в открытый космос. На международной космической станции (МКС), российские космонавты вынесли незажженный факел на беспрецедентную прогулку в открытый космос. Опять-таки, впервые за историю Олимпийских игр, 3 талисмана, представляющие Сочи 2014, были выбраны посредством народного голосования в эфире российского телевидения. Белый мишка, зайка и снежный барс будут тепло приветствовать спортсменов, гостей и посетителей Сочи.

2893_8.jpg

Сочи 2014 Культурная Олимпиада так же привлекла интерес русской публики к играм. Миллионы людей по всей стране приняли участие в различных культурных мероприятиях с самого начала 2010 года, включая концерты, фестивали, шоу-программы, фильмы, выставки и художественные инсталляции – каждое их которых, представляет то лучшее, что может предложить русская культура.

Вдобавок к сооружению нескольких постоянных спортивных объектов, которые в будущем привлекут все престижные соревнования в Сочи, инфраструктура города так же была основательно модернизирована для проведения игр. Были построены новые железнодорожные линии, дороги и гостиницы, а так же были созданы тысячи новых рабочих мест. Тем не менее, с наступлением 7 февраля, именно игры попадут в центр всеобщего внимания, и весь мир будет пристально наблюдать за тем, как президент МОК Бах официально огласит открытие XXII Зимних Олимпийских игр.

В конечном счете, именно страстные, решительно настроенные, бесконечно талантливые и не похожие друг на друга спортсмены со всего земного шара, напишут новую историю Олимпийских игр.

Материал подготовили: Василий МАСЛОВ, Виктория ЧЕРНЫШОВА, Анна СУПРУНОВА, Андрей ФОМЕНКО
Источник: skitours.com.ua

Страна
5 февраля 2014